简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حظي بالقبول في الصينية

يبدو
"حظي بالقبول" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 买卖
  • 交易
  • 位于
  • 出卖
  • 出售
  • 经商
  • 背叛
  • 贸易
  • 销售
أمثلة
  • 1969 حظي بالقبول لممارسة المحاماة في نيو ساوث ويلز
    1969年 获得在新南威尔士州的律师资格
  • 139- ولم يثر أي اعتراض على المقترح، الذي حظي بالقبول عموماً.
    本提案获得普遍接受,未对本提案提出反对意见。
  • وبصفة خاصة، فإن مفهوم التدابير المضادة الذي تستند إليه المادة 47 قد حظي بالقبول لدى المحكمة.
    尤其是,法院接受了第47条所涉的反措施概念。
  • ولم يرفض مبدأ الاستقلال في جميع الأماكن، فذكر أنه حظي بالقبول في دستور إثيوبيا.
    据说自治原则尚未遭到所有国家否决。 它已纳入埃塞俄比亚宪法。
  • وإنني على يقين من أن اقتراحي لو كان قد حظي بالقبول لنشأ عنه موقف يعتبر فوزا لكل من الجانبين.
    我深信,我的提议如果被接受,将会造成一个双赢局面。
  • وبالتالي، فإن المفهوم حظي بالقبول بالفعل وجرى تطبيقه على نطاق واسع، ومن الأمثلة على تطبيقه في إدارة السواحل.
    因此,这一概念已得到广泛接受或运用,例如在沿海管理方面。
  • وكرر الإشارة إلى أن المبدأ قد حظي بالقبول طوال قرون وأقرته المحكمة الدائمة للعدل الدولي ومحكمة العدل الدولية.
    他已经在上一段中指出,这个学说已经被接受了几世纪,常设国际法院和国际法院都予以赞同。
  • وذكرت أن الإجراء حظي بالقبول من أغلب الأسر المعنية وأن السلطات الإدارية والقضائية المختصة تبلغ الأسر بحقوقها.
    该国政府说,大多数相关家属都接受了该程序,并且都从行政和司法主管当局获悉了自己的权利。
  • وليس هناك شك في أن تكامل مثل هذه المشاركة من أجل تحقيق فعالية أكبر ﻷسلوب الحكم قد حظي بالقبول منذ تقريري اﻷول.
    毫无疑问,此种旨在提高管理效率的伙伴关系的互补性自从我提交第一份报告以来已经得到更多的人的接受。
  • وذكر أنه العرض المؤقت لم يلب توقعات الجمعية العامة، وأنه إذا حظي بالقبول فسيتعين على الدول الأعضاء أن تدفع فوائد تفوق ضعف مبلغ القرض، وذلك أمر غير مقبول.
    暂定提议没有达到大会的期望,如果接受这些安排,会员国可能就要多付高于贷款两倍的利息。 这是不能接受的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2